Bonaj historioj - Literaturo
Taglibro
skribita en Germanio dum la milito jam revelaciis la stilon de Granda
Landinterno: Padoj
João Guimarães Rosa (1908 – 1967),
unu el la plej grandaj brazilaj verkistoj, oficis de 1939 ĝis 1942 kiel
adjunkto-konsulo en Hamburgo, Germanio.
En kvar notlibroj, raportas la informistino Mariana Delfini en Bravo!, li registris la ĉiutagon de la
lando en milito, bombardoj, persekuto al judoj kaj lia sintenado kontraŭ Adolf
Hitler (Rosa faciligis la forkuron de judoj al Brazilo, kun apogo de oficistino
de la konsulejo, Aracy Moebius de Carvalho, kaj kun ŝi li poste edziĝos.
La dokumento, kiu estos lanĉota
kiel libro ĝis la fino de la jaro de la eldonejo Nova Fronteira, “havas
evidentan beletran kaj historian gravecon”, diras Reinaldo Marques, profesoro
de Federacia Universitato de Minas Gerais. Oni vidas en ĝiaj paĝoj la
arto per la vortoj da la aŭtoro de Granda
Landinterno: Padoj (1956). “La taglibro estas tiela en la portugala lingvo,
kiu konstruita en sekvo de substantivoj pli kaj pli fortaj, en grado, montras
sian aŭtoron: João Guimarães Rosa, konata per siaj neologismoj kaj sia torda
sintakso”, raportas Bravo!
Partaĵoj
Judoj ne rajtas manĝi ĉion, kiu
ankoraŭ estas disponebla al la arjaj stomakoj. Tiuj ‘manĝkartoj’ de la
semidoj estas surstampataj per ruĝega J” – 24-a de Marto 1940.
Hieraŭ komenciĝis la devo de la
insigno sur la vesto de la judoj. Hodiaŭ, vespere, mi vidis la unuan:
junuleton, simpatian, de Knickerbocker [mallonga pantalono], donanta brakon
al blindulo (insigno de blindulo, sur la brako) – 20-a de Septembro 1941.
¨Pafoj,
bruaj pafoj, pafegoj. Bomboj! Bomboj kaj pli bomboj. Konfuzo de Warnungs [avizoj
pri risko de aera bombardo] kaj Entwarnungs [avizoj pri fino de risko]. Gaso?
Ne, malordigo en la sirenoj!” – 15-a de Septembro 1941.
Fonto:
Revista da Semana. Edição 23, Ano 2, nº 5 – página 40. Editora Abril – 11/2/2008
– el Brazilo
Tradukis Esperanten: José Roberto Ruiz
Reviziis: Antônio Carlos Rodrigues
Prado
Nenhum comentário:
Postar um comentário