En la revuo Esperanto aperis interesa artikolo pri Esperanto-komercistoj en Ĉinio
La riproĉo de la
aŭtoroj Wang Tianyi kaj Zhang Tie Zheng (“Paroli pri komerco kaj profito oni
apenaŭ toleras”) estas tute ĝusta. Jam dum jardekoj mi vokas la samon sed UEA
neniam aŭskultas (pardonu, s’ro Wensink). Do kiel malnova IKEF-ano kaj
internacia komercisto mi tre ĝojis pri ĉi tiu artikolo. Antaŭ multaj jaroj mi
prelegis en Ostende (Belgio) antaŭ ĉina delegacio pri tio kaj antaŭ kelkaj
jaroj en ĉina kunveno dum la UK en Roterdamo. Tiam mi konsilis al tiuj ĉinaj
gvidantoj oficiale enkonduki 2 komunikeblecojn al eksterlandaj komercistoj: aŭ
paroli/korespondi en la ĉina lingvo aŭ en Esperanto. Por Ĉinoj, Japanoj kaj
Koreoj la angla estas tre malfacila lingvo, multe pli malfacila ol ekz., la
hispana aŭ la franca. La angla estas fakte unu el la plej maltaŭgaj lingvoj por
internacia uzo. Certe Eŭropanoj kaj Amerikanoj elektos Esperanton, ĉar multe
pli facila ol la ĉina. La Esperantomovado ne povas fari pugnon ĉi-rilate, sed
la Ĉina ekonomio ja!
Tamen, kvankam
mankis kaj mankas komercistoj kiuj parolas Esperanton (mi estis unu el la
malmultaj), Esperanto servis al mi bonege en la komercado dum jardekoj!
En la 70-aj
jaroj mi malfermis la merkaton en la Fora Oriento, laborante kiel eksportestro
por la plej granda maŝinfabriko en Nederlando. En tiu tempo loĝis en Amsterdamo
la japanaj geedzoj Kuzume Kaj aŭdante pri mia vojaĝo al Japanio, Sonoko Kuzume
prizorgis kontakton kun Rondo Hobio en Tokio. Grupo de tiu rondo venis al mia
hotelo kaj ek de tiu tempo mi havis aron da geamikoj kiuj montris lokojn kaj
aĵojn kiujn turistoj ne konas kaj donis informojn dum niaj babiladoj kiuj estis
tre utilaj al mi. Same okazis kun Oomoto. Sensei Eizo Itoo iam estis bona amiko
mia. Dum miaj negocaj vizitoj al japanaj klientoj (i.a. Ohtsuka, Mitsubishi) mi
rakontis pri miaj spertoj kaj tiuj japanaj direktoroj multe respektis min pro
mia kono kaj scio pri Japanio. Tiel jam tuj ekestis bona etoso kaj sfero de
reciproka fido, kiu multe faciligis la negocojn. Ankaŭ nia reprezentanto
“Mitsui” multe miris pri miaj Esperanto-kontaktoj. Baldaŭ miaj vendoj estis
plej bonaj ene de nia kompanio. Dank’al Esperanto!
Fakte mi ricevis
mian funkcion ĉe tiu kompanio dank’al la internacia lingvo. Kiam oni dungis
min, mia estro diris:”Ĉu vi scias kial vi ricevis ĉi tiun funkcion? Ĉar en via
“CV” (vivpriskribo) mi legis ke inter la lingvoj kiujn vi parolis, troviĝas
Esperanto. Tio signifas ke vi estas iu kiu pensas internacie”. Kiu ankoraŭ
kuraĝas diri ke Esperanto ne povas servi al komercado?
Skribita
de Kees Ruig
Nenhum comentário:
Postar um comentário